Übersetzen in die Zukunft

Übersetzen in die ZukunftNach dem Erfolg der ersten Konferenz "Übersetzen in die Zukunft", die im September 2009 in Berlin mit rund 1.600 Teilnehmern aus über 40 Ländern stattfand, veranstaltet der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) vom 28. bis 30. September 2012 erneut eine dreitägige internationale Fachkonferenz. Bundesministerin Prof. Dr. Annette Schavan hat als Keynote-Rednerin zugesagt. Link zur Internetseite der Konferenz
Aktuelle Publikationen

Hier können Sie einige Publikationen herunterladen, die der BDÜ e.V. in letzter Zeit herausgegeben hat.
Neu: Fachliste Wirtschaft und Finanzen 2012 mehr ...
Neu: Fachliste Medizin 2012 mehr ...
Neu: Fachliste Technische Dokumentation 2011 mehr ...
Neu: Exotenliste 2011 mehr ...

Aktuelles

01.02.2012 Literatur aus Polen, der Ukraine und Belarus auf der Leipziger Buchmesse
Der Programmschwerpunkt der Leipziger Buchmesse, die vom 15. – 18. März 2012 stattfindet, lautet "tranzyt. Literatur aus Polen, der Ukraine und Belarus“. mehr
 

31.01.2012 Achtung der Urheberrechte und angemessene Honorare: CEATL fordert Fairness im Umgang mit Literaturübersetzern
Drei Jahre nach seiner Basisstudie über die Einkommensverhältnisse der Literaturübersetzer in Europa hat der Europäische Rat der Literaturübersetzerverbände CEATL, in Grundregeln für einen fairen Umgang mit Literaturübersetzern veröffentlicht. mehr
 

24.01.2012 Aktualisierte Fachliste Medizin 2012 mit 300 Dolmetschern und Übersetzern
Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) hat die Fachliste Medizin mit rund 300 Sprachexperten für mehr als 30 Sprachen aktualisiert und auf dieser Website veröffentlicht. Die Spezialisierung umfasst die Bereiche Medizin, Pharmazie und Medizintechnik, die angebotenen Sprachen reichen von A wie Afrikaans bis V wie Vietnamesisch. Auch Gebärdensprachdolmetscher sind in der Liste zu finden. mehr
 

20.01.2012 Dolmetscher lassen die Muttersprache zu Wort kommen
Die UNESCO hat den 21. Februar zum „Mother Language Day“ erklärt, um die Sprachvielfalt zu würdigen. Beim Verband der Konferenzdolmetscher steht nicht nur am „Mother Language Day“ am 21. Februar die Sprachvielfalt im Mittelpunkt. mehr
 

Nachrichtenarchiv

Im Bereich "Aktuelle Stellenangebote" finden Sie gegenwärtig 6 Angebote für Dolmetscher/Übersetzer. mehr
 

09.02.2012, online: Webinar: Risikosteuerung für Sprachdienstleister - Modul 2 mehr
 

11.02.2012, Köln: Übersetzen von Verträgen Französisch - Deutsch mehr
 

11.02.2012, Mainz: Neue deutsche Rechtschreibung / Techniken des Korrekturlesens mehr
 

11.02.2012, Hannover: Interkulturelle Kommunikation mehr
 

11.02.2012, Saarbrücken: SDL Trados Studio 2011 für Einsteiger und Umsteiger mehr
 

11.02.2012, Berlin: Dolmetschen von A-Z mehr
 

11.02.2012 - 12.02.2012, München: Sprech- und Stimmtraining - Übungen aus der täglichen Praxis des Schauspielers mehr
 

11.02.2012, München: Übersetzen journalistischer Texte mehr
 

12.02.2012, Saarbrücken: SDL Trados Studio 2011 für Fortgeschrittene mehr
 

16.02.2012, Stuttgart: 1. SDL-Übersetzerkonferenz in Zusammenarbeit mit dem BDÜ Landesverband Baden-Württemberg mehr
 

Alle Seminare im Überblick

In der aktuellen Ausgabe der größten Fachzeitschrift der Branche lesen Sie:

 

Aus der Schriftenreihe des BDÜ: